Vår



Njuter av våren!

/

Enjoying spring!

Tallinns old town



Ungefär såhär ser det ut i Tallinns gamla stad och i en antikbutik där.

/

It looks something like this in Tallinns old town and a curiosity shop.

Café Josephine



Vi hittade ett favoritställe inne i Tallinns gamla stad, Café Josephine. Väldigt glansigt och en trött caféhund.

/

We found a favourite place in Tallins old town called Café Josephine. Very shiny and a tired café dog.

Kring Ristiku & Peeteli barnhem



I Tallinn bodde vi på ett vandrarhem i ett bostadsområde utanför centrum. Där låg också barnhemmet Peeteli och deras kyrka. Folk omkring hade det nog helt okej, men de flesta husen var fruktansvärt slitna. Barnen på barnhemmet och de som kom till dagcentret var superfina och hade väldigt mycket energi.

/

In Tallinn we lived at a hostel in a residential area right outside the city. The orphanage Peeteli and their church lied there. I think people living there were doing quite alright, but most of the houses were terribly torn. The children in the orphanage and the daycentre were so sweet and had a lot of energy.

Grilligrill




Elvira-Modesty hade en liten påskmiddag med grillad lax och hasselbackspotatis igår. Det var sommar på riktigt, så det var grymt.

/

Elvira-Modesty had a little easter dinner with grilled salmon and potatoes yesterday. It was summer for real, very nice.

Kopli, Tallinn.



När jag var i Tallinn åkte vi till ett område som heter Kopli som ligger precis vid havet. Där bor folk i stora trasiga trähus utan fönster, el, vatten, värme och såna grejer. De flesta är ryska och utanför samhället på flera sätt.

Barnhemmet jag hjälpte till på åkte dit ungefär varannan vecka och delade ut matpåsar till familjerna. Folk sprang efter bilarna!

Vi spelade lite musik för dem också. Svårt att tänka sig men folk där lever utan musik, så de var fascinerade och rörda trots att vi sjöng på språk de inte förstår.

Jag fick fotografera en snubbes tatueringar!

(Många fler Tallinnbilder kommer...)

/

When I was in Tallinn we went to an area called Kopli, right by the sea. The people there live in large, broken tree houses without windows, electricity, heating and that sort of things. Most of them are russian and not accepted in society.

The orphanage I went to help goes there every second week to hand out food packages to the families. People ran after the cars!

We also played some music to them. It's hard to imagine but people in Kilpe live without music, so they were both fascinated and touched even though we sang in languages they can't understand.

I got to photograph a guys tattoos!

(There will be a lot more tallinn photos...)

Estonia

Nu har jag påsklov och tidigt imorgon far jag till Tallinn i Estland. Jag ska hjälpa till lite på ett barn/ungdomshem där. Lär fotografera en hel del.
/

I have easter break now and early tomorrow I'm going to Tallinn, Estonia. I'm going to help out at a (sort of) orphanage. I will probably take a lot of photos.

corkoak



Lite nytt på lookbook (och här med, som ni ser).

/

I put a new look on lookbook (and here, as you see).

Garage sale, milkshake & mat med bror



Tidigt i lördags var jag och bror min på garage sale i magasinskvarteret. Jag köpte två klänningar från dunderdon som jag kan visa senare! Och lite happy socks och grejer. Oskar uttrycker materiell lycka på bilden ovan.



Vi drack New Yorker-milkshakes på Magasin 11. Kaffe också. Ett bra ställe!



Och så åt vi mat på fransk restaurang. Vädret var fantastiskt, 15 + och sol så sedan mötte jag upp Donny och Bosse och promenerade runt i stan i hunddra timmar. Slut!

/

Yesterday the weather was very warm and sunny. Me and my brother went in to Gothenburg to a garage sale. Then we went to a café called Magasin 11 and had Milkshake. We ate on a french restaurant too. Niceee




The wrong ferarri



Adam Green har gjort en film! Man kan se den på http://thewrongferrari.com

/

Adam Green has made a movie! You can see it at http://thewrongferarri.com

Eriksberg



Såhär ser det ut där jag går i skolan (Eriksberg). Och handprotes. Jag fotograferade ett litet namnlöst band i hamnen efter skolan, så här är en massa bilder på Elvira-Modesty, Zeth och Vidar.



/

This is what it looks like where I go to school (in Eriksberg). I photographed a nameless band today, so here's lots of photos of Elvira-Modesty, Zeth & Vidar.






Ledigt



Jag började min lediga dag med kaffemilkshake. Gott.



Åkte lite buss fram och tillbaka till byn. Hämtade ut mitt nya pass för jag ska utomlands en massa, och gjorde skoluppgift på café. Hängde där med en massa föräldralediga och pensionärer (de enda som är utomhus om vardagarna).



Cykla hem igen och lite look.



Sedan hjälpte jag min granne som är silverkonstnär att fotografera hennes smycken. Vi byggde en ministudio!

/

This day began with a coffee milkshake. Then I've been going in to town and back again. I picked up a new passport since I'm going abroad a lot this year. I've also helped my silversmith neighbor with photographing the jewelry she has made. We built a tiny studio!

way out west (mest min trädgård)



Sarahs gamla bilder från när hon och Max (som också är på bilderna) var på Way Out West förra året. Fast de flesta är från min trädgård.

/

Sarahs old photos from when she and Max (who's in the photos too) went to the Way Out West festival last year. Most of them are from my garden though.


Scribbble



Jag har superklottrat. Någon som känner igen Marshall?

/

I've been scribbling (anyone recognizing Marshall?)

Lördag




En halv lördag och en bra låt.

Katonah




En av mina favoritplatser i världen är det här stället. Jag ska dit igen i sommar. Grymt.

/

This is one of my favourite places in the world. I'm going there again this summer, awesome.

RSS 2.0