konstkurs

Den här veckan har jag varit på konstkurs på Dômen konstskola i Slottskogen. / This week I've been to an art course at Dômen Art School in Slottskogen.

Vi började det hela med att gå på en utställning med Chitra Ganesh på Göteborgs Konsthall och inspireras lite. Det ser ut ungefär som på bilden ovan. Om ni har möjlighet så gå dit för det är grymt. Eller bara googla henne.
/ We began the whole thing with going to the Chitra Ganesh exhibit at the Gothenburg museum of modern art to get inspiration. It was a lot like the picture above. If you can, go there. Or google her.


Inspirerad av henne byggde jag en enorm vattenpipa i lite serietidningsstil. / Inspired by her I built a large hookah in a cartoonish style.



Några andras konstverk (fast jag har gjrot den med renarna på en gul väg). / Some other people's art (although I've made the one with the reindeers on a yellow road).


Här står vi alla och kollar in "land art"-verk vi gjort. Vi fick i uppgift att skapa ett konstverk av bara saker i naturen + snöre. Det var kul, gör det om ni har tråkigt någon dag. / Here we're all watching a land art piece we created. We got as a task to make art out of nature and some string. It was really fun, try it yourself if you're bored sometime.



Mitt land art-verk! Det blev något slags tempel. / My land art piece that is some sort of shrine.





Sista dagen målade vi av djuren i Slottskogen. Jag fastnade för grisarna och getterna fastnade för Axel. / The last day we got to depict the animals of Slottskogen. I really liked the pigs and the goats really liked Axel.



Marstrand

Idag var jag på utflykt till Marstrand och den nya konsthallen där. Där ställde de ut "2 fotografer / 2 sekel" med Aron Jonason (från förr) och Håkan Ludwigson (från nu). / Today I went to Marstrand and their new art gallery. They showed "2 photographers / 2 centuries" with Aron Jonason (from "the past") and Håkan Ludwigson (from "the present").



Aron Johanson fotograferade döda i sin tidiga karriär. / Aron Johanson photographed dead people in his early career.



Sedan fortsatte han med att fotografera kungafamiljen och deras bravader på Marstrand. / Then he continued with photographing the royal family and their adventures on Marstrand.



Här är en arkitekturbild av Håkan Ludwigson. Och en fin blomma de hade i fönstret. / Here's an architecture photo by Håkan Ludwigson. And a nice flower they put in the window.


Några av mina favoriter av Ludwigson. En Nya Zeeländsk delfin, Club 55 i Saint Tropez, författaren Peter Birro och ett kråkslott i Ryssland. / Some of my favourite pieces by Ludwigson. A Zelanian dolphin, Club 55 in Saint Tropez, the writer Peter Birro and an old mansion in Russia.


Jag var där + fin utsikt. / I was there + the nice view.





Cafét var tomt, väldigt vitt och hade en god räkmacka / The café was empty, very white and had a great shrimp sandwich.



Sedan svängde vi förbi fästningen / We took a walk by the islands fort.



Marstrand är allmänt fint, också. Glad midsommar! Nu blir det bara mörkare. / Marstrand is a really nice island overall. Happy midsummer!

gladeligen slösad tid

Lite kludd jag kluddat! / Some doodles I doodled.

Konstepidemin, katter och figurer.

Jag byggde en till figur och placerade den på en högtalare i min pojkväns lägenhet. / I built one more of those little fellas and placed it on a speaker in my boyfriends apartment.



Jag har gått på en liten konstkurs i det här huset på konstepidemin i Göteborg. De hade julutställningar så vi var med med några grejer. / I've been to an art course at this place ("the epidemic of art") in Gothenburg. They had a chistmas open house so we had a couple of things exhibited.



Lite teckningar (vi målade av modell). / Some drawings (we painted looking at a model).


Här är en bild av en bild när jag sitter och håller upp gips. Vi byggde en spökvärld av lakan och gipspulver. / Here's a photo of a photo when I'm holding plaster. We built a ghost world made of sheets and plaster.



Spökvärlden! / The ghost world!



Sedan gick jag runt i några ateljéer. Den här killen heter Roland Borén och gör jätteluriga skupturer. Jag gillar idén med att bygga "KILOMETERHÖGA!" skyskrapor vid Götaälvbron.
/ Then I went to see some open studios. This artist is called Roland Borén and he makes really tricky sculptures. I like the idea of bultid "MILES HIGH!" skyscrapers by that bridge.



Sedan kramade jag en katt och Harry var glad. Slut på början av helgen! / Then I hugged a cat and Harry was happy. The end of the beginning of the weekend!



Things I've done

Några grejer jag gjort den senaste tiden. Tyvärr är min scanner för liten för målningen!
/

Some things I've done lately. Too bad that my scanner is to tiny for my painting though.

Mexikoutställning

Jag och Donny var på utställningen "Mexico - poesi och politik" på Nordiska Akvarellmuseet i Skärhamn. Den inleddes med en enorm väggmålning av Dr Lakra som gjort tavlorna i mitt förra inlägg!

/ Donny and I went to the exhibit "Mexico - poetry and politics" at the Nordic Watercolor Museum in Skärhamn. It started with a big mural by Dr Lakra who's done the art in my previous entry!



Mer Dr Lakra för han är ju fantastisk.
/ More Dr Lakra because he's amazing.



Väldigt gamla tryck (1910) gjorda av José Guadalope Posada.

/Very old prints (made 1910) by José Guadalope Posada.



En fräck vägg, en Frida Kahlo som heter "Frida y el Aborto" och en galen brud.

/A nice wall, a Frida Kahlo called "Frida y el Aborto" and a crazy person.



Den här lilla väggen fylld av saker var nog mitt favoritverk. Det fanns t.ex. en lista för hur man skyddar sig mot djävulen!

/This little wall filled with objects was my favourite. There was a e.g. a list about how to protect yourself from the devil.



Den här grejen hittade vi i giftshoppen och gjorde ett litet konstverk. Det var en "Buddah Board". Man målade med vatten på den, så såg det ut som svart bläck. Sedan bleknade bläcket bort efter typ 5 minuter så tavlan man gjort försvann. Superskoj.

/We found this thing in the gift shop and made a little piece of art. It was a "Buddah Board". You painted with water on the board and it looked like black ink. Eventually it started to disappear (maybe in 5 minutes) so the painting you did faded away. Great.



Sedan promenerade vi i Skärhamn och åkte tillbaka till Göteborg där det är väldigt höstigt och fint. Ska lägga upp bilder på resten av dagen om en stund.

/ When we were done we took a walk in Skärhamn and then went back to Göteborg where it's pretty with all the autumn leaves. I'm going to post photos from the rest of the day later.

Dr Lakra

Dr Lakra är en Mexikansk tatuerare och konstnär som gör fantastiska grejer. Han är med i en utställning på Nordiska Akvarellmuseet just nu som jag (och ni med!) snart borde gå och se!
/

Dr Lakra is a Mexican tattoo artist and artist and his work is amazing. He's in an exhibit at the nordic aquarelle museum right now that I just have to go to (and you should too)!

Wanås Skulpturpark


Idag var jag på Wanås slott och kollade på skulpturer, de har en hel park full av knasigheter. Slottet är tjusigt det med. Det kom ut ett helt jaktlag med folk i brungröna tweedkavajer och hunterstövlar från slottet när jag satt där och picknickade, bland annat Alex Schulman. Skoj


Kröp man ner i Charlotte Gyllenhammars jordkällare Svindel, så hamnade man djupt inne i ett upp-och-ner-land.


Yoko Ono ställde ut önsketräd. Alla fick skriva sina egna lappar. Många barn som önskade om husdjur.


Jag hittade en graffitihäst som heter Frigidaire och är gjord av Jason Rhoades.


Det var en massa stora bollar i alla träden, de heter Double Dribble och är gjorda av Anne Thulin. Jag och Donny gungar på Love in the afternoon av Hanne Tierney.


Two different anamorphic surfaces av Dan Graham är en av mina favoriter. På andra sidan dammen kan man se några av Yoko Onos stegar.


Det blå huset (spelade upp musik och någon text, och inuti fanns det en stol och ett bord med en bok på) heter A House for Edwin Denby och är gjort av Robert Wilson. Den stora stenen heter Grey Clam och är gjord av Jene Highstein.


En till favorit, Primare Structure, av Jacob Dahlgren. Skojigast i världen att klättra omkring på.


Fler mystiska ting i skogen.


Yoko Onos skyladders.


Och de sista två Yoko Ono'sarna. En där man fick laga krossade muggar på plats, och en där man skulle skriva vad man tänker om sin mamma.

/


I went to a sculpture park by a castle in the south of Sweden today. It's quite amazing with all the art. There's a mix between old sculptures placed there, sculptures made for the park and some temporary exhibitions, this year by Yoko Ono.


Filminspelning och lite papier maché

Lite bilder från filminspelningen jag var med och assisterade på! Den handlar (uppenbarligen) om en hängd kille, så det var ganska synd om skådespelaren som fick låtsashängas. Kul, i alla fall.
Och förövrigt har jag byggt en klocka i papier maché. Håller på med en jättestor katt just nu också! Den är mer klar än skelettet på bilden därovan, men den ska målas och pyntas litegrann innan jag visar den.
/

Here are some photos from the film production I assisted at! There was a guy hanging himself in the movie, so the poor actor had to hang around being fake hanged all day.

And, a photo of my papier mache clock and the beginning of my papier mache cat which is ready soon!

Marwencol



Marwencol är en liten låtsasvärld uppbyggd av Mark Hogancamp, i hans trädgård. Han blev misshandlad och hjärnskadad, så som terapi skapade han ett andra världskrig i miniatyr. Han bygger dockor och har en ständigt pågående historia som han fotograferar och lägger ut på sin hemsida http://marwencol.com.

Efter en tid av att inte sätta sin fot ute i den "riktiga" världen utan bara vara i Marwencol blev han upptäckt av ett galleri och hans värld ställdes ut som konst. Det går en dokumentär om honom på svt2 ikväll, K special klockan 20:00. Se den! Eller här på svtplay om du missade.

Bilderna tog jag från hans hemsida.

/

Marwencol is a tiny fantasy world built by Mark Hogancamp, in his garden. He got beaten and brain damaged, so as a therapy he created a World War II in his garden. He builds dolls and has a continuous story that he photographs and puts on his blog http://marwencol.com.

After a while he got discovered by a gallery that made his garden in to an art exhibition. Theres a documentary about him on swedish television tonight that you will be able to see here tonight.

I found the photos on his website.

Xenoglossy




Jag var och såg Xenoglossy av Julie Nord på Nordiska Akvarellmuseet i helgen. Mycket bra grejer, jag gillar de leende djuren bäst. Plus att jag är glad för min bror har kommit hem från en del av sin kaptensutbildning, månader på en båt i Afrika.

/

I went to see Xenoglossy, an exhibition by Julie Nord at the Nordic Aquarelle Museum this weekend. Very good stuff. I like the smiling animals. Plus that I'm happy because my brother just came home from his captain training, he's been working on a ship near Africa for months!

Marshall / Papier Maché.



För ett tag sedan byggde jag en papier mache-grej och döpte den till Marshall. Han är egentligen inte bra till någonting men det är skoj att bygga så han är den första utav flera.

/

A while ago I built this papier maché thing and called it Marshall. He's not really useful but it was fun to make him so I will make more similar things.

When Will You Be Happy



When will you be happy av den indiske konstnären Jitish Kallat. Såg den på Pilane gravfält i somras, en rätt grym grej.

Fotograferingen med Beata gick superbra och bilderna kommer om någon vecka! Lyxhippie är vad ni kan vänta er. På onsdag är några analoga bilder klara också, så då kommer det ännu mer spännande grejer.

/

When will you be happy by the indian artist Jitish Kallat. I saw it at the Pilane graveyard last summer, it's awesome. It's 30 metres long (almost a 100 feet).


The photo shoot with Beata was great and the photos are ready in a week. The theme will be hippie deluxe haha. And this wednesday my analouge photos are developed too, so that's exciting!

Pre Rafaelites



Jag hoppas att ni inte missar att svt sänder en tv-serie om prerafaeliterna just nu - Desperate Romantics. Lite galna konstnärer på artonhundratalet kombinerat med vackra rödhåriga flickor blir sällan fel. Prerafaeliterna (och speciellt Millais i brödraskapet) är verkligen några av mina favoritkonstnärer så jag tipsar er nu. Det finns på gudagåvan svt play.

/

I just want to tell you how much I love the pre raphaelites and their art. And that the swedish television is broadcasting a series about them - Desperate Romantics. You can watch it on svt play here.



Moleskine III



Jag gillar att måla grejer. Många grejer. Den första är Elvira-Modestys tankar, den andra är en massa partiklar, den tredje vet jag inte riktigt och den fjärde är del tre ifrån boken "Vad jag älskade".

/

I like to draw stuff. A lot of stuff. The first one is Elvira-Modesty's thoughts, the second one is many many tiny particles, I don't really know what the third one is about but the fourth is part three from the book "What I loved".

Berenice Abbott



Jag såg ett tvprogram om Berenice Abbott igår och fastnade för henne. Hon flyttade från Greenwich Village till Paris på 20-talet och var assistent för en fotograf. Sedan började hon fotografera själv och blev bäst, ungefär.
Hon använde en sån där stor, tung, lådkamera man måste ha ett svart skynke till trots att den var omodern redan då. Berenice själv var inte så pjåkig heller:



/

I watched this tv program about Berenice Abbott yesterday and really enjoyed her photographs. She moved from Greenwich Village in NYC to Paris in the 1920's to become an artist. She became the assistant of a photographer and after a while she began photographing herself. She had her own studio and she used one of those huge, heavy box cameras with a black cape even though they were old fashioned even those days. She was very pretty too (the two pictures above
).

Pilane (when will you be happy)



Jag var på Pilane gravfält och tittade på skulpturer igår. Den här är gjord av Jitish Kallat och är byggd av dinosaurieben (säger de?).

/ I went to the Pilane graveyard yesterday and looked at the sculptures. This one is made by Jitish Kallat and it's made out of dinosaur skeleton(?)




TRIBAL



Jag tycker om indiangrejer, de här såg jag på The Museum of Natural History (det där som de springer runt i i filmen night at the museum). Om jag varit stenrik hade jag åkt runt och köpt massa såna här voododockor och kannibalmasker och gjort det till mitt liv. Allting är så snyggt gjort också, jag älskar masken på den näst sista bilden med handen målad inuti.

/

I like stuff made by native americans. I saw those thins at the museum of natural history (the place where they run around in that night at the museum-movie). If I was a millionaire I would go all over America and buy voodo dolls and cannibal masks and make that collection my life. Everything is so nicely done, I love the masks (look at that hand painted inside of one of them).






Big Bambú - You can't, you don't, and you won't stop.



Big Bambu var en utställning som pågick när jag var i New York. Det var Mike & Doug Starn som hade byggt upp en enorm .. buske, av bambu, uppe på taket av the metropolitan museum of art. De håller på och bygger på den fortfarande tror jag, den blir större hela tiden.

Man kan gå dit och vandra runt både under den och i den. Det är väldigt häftigt. På kvällen förvandlas utställningen lite mer till någon sorts party och bar i solnedgången. Jag hade extra tur och hade möjligheten att träffa konstnären Mike. Han är den skäggiga snubben på en av bilderna där uppe.

Jag och min kära släkting tondra funderade väldigt mycket på vad själva konsten och tanken låg i det här förutom att det är häftigt. Vad tror ni?

/

Big Bambu is an exhibition in New York. It's Mike and Doug Starn building a big.. bush, of bamboo, up on the roof of the metropolitan museum of art. They are constantly making the big bambu even bigger. You can go there and walk under it and even walk around IN it. On the night the exhibition turns in to a big party in the sunset. I was very lucky to meet the artist Mike. (He's that guy with the beard)

Me and my relative Tondra was thinking about what the art and the thoughts behind this big bambu was (except from the fact that it's a cool thing to see), what do you think?


Moleskine


Min favoritpryl Moleskine (kombinerat med bra magasin och janis joplin) var underhållningen på åttatimmarsflygresan hem, då gjorde jag sånt här. Fast den sista bilden är inte klar.

/

My favourite thing, Moleskine (combined with some good magazines and janis joplin) was the entertainment during the eight hours flight home. The last picture is not done yet though


Tidigare inlägg
RSS 2.0